用日语写感谢信【精选3篇】
用日语写感谢信 篇一
感谢您无私的帮助
亲爱的xxx先生/女士,
我写这封信是为了向您表达我最深的感谢。在我需要帮助的时候,您毫不犹豫地给予了我巨大的支持和帮助。我真的非常感激您。
首先,我要感谢您在我学习日语上所给予的帮助。您总是耐心地解答我遇到的问题,指导我正确的发音和语法。您的指导让我在日语学习的道路上取得了进步。我还记得第一次向您请教时的紧张和不安,但是您的亲切和耐心让我感到放心和舒适。
其次,我要感谢您在我生活上所给予的帮助。您不仅仅是我的语言导师,还是我的好朋友。每当我遇到困难或者需要建议时,您总是站在我身边,给我鼓励和支持。您的关心和关怀使我感到温暖和安慰。
最后,我要感谢您对我的理解和包容。作为一个外国人,我有时会犯一些语言和文化上的错误。然而,您总是宽容地对待我的错误,并且给予我正确的指导。您的理解让我更加自信地面对困难,并且不断地改进自己。
在这个特别的日子里,我想再次向您表达我最深的谢意。感谢您的帮助和支持。我将永远铭记您的好意和善良。如果有机会,我希望能回报您的恩情。
再次感谢您!
您的忠诚学生/朋友
XXX
用日语写感谢信 篇二
感谢您对我的帮助和鼓励
亲爱的xxx先生/女士,
我写这封信是为了向您表达我最深的感谢。在我最需要支持和鼓励的时候,您给予了我巨大的帮助和鼓励。我真的非常感激您。
首先,我要感谢您在我工作上所给予的帮助。您总是耐心地指导我,教我如何更好地完成工作,提供我宝贵的建议和意见。您的指导让我成为一名更优秀的员工,我在工作中的表现也得到了认可和赞赏。
其次,我要感谢您在我个人发展上所给予的帮助。您鼓励我去追求自己的梦想,并且相信我有能力实现它们。您的鼓励让我充满自信和动力,我相信自己可以做到任何事情。
最后,我要感谢您对我的信任和支持。在困难的时候,您总是相信我,支持我。您的信任和支持让我感到无比的勇气和动力,我相信我可以克服任何困难和挑战。
在这个特别的日子里,我想再次向您表达我最深的谢意。感谢您的帮助和鼓励。我将永远铭记您的好意和善良。如果有机会,我希望能回报您的恩情。
再次感谢您!
您的忠诚员工/朋友
XXX
用日语写感谢信 篇三
用日语写感谢信
日语商务感谢信【1】
礼状との违い
感谢状が一般の礼状と异なるところは、感谢状が式典など公の场で渡されるのに対し、礼状は邮送の形式を取るのが普通である。
また、感谢状を受け取った人は、额に入れて部屋に饰り、その会社·団体の优れた事业成果を顕示する场合が多い。したがって、上质の用纸を使用し、社印、社长印を押捺し、それにふさわしい额をつけて渡すなど、人目に触れても耻ずかしくない体裁が必要となる。
感谢状与礼函的不同
感谢状和一般的礼函不同的是,感谢状是在仪式等正规场合上授予的',而礼函则通常采用邮送的形式。
另外、接受感谢状的人,通常会把感谢状装入镜框挂在室内,以显示那个公司·团体所取得的显著成果。因此,感谢状一般用优质纸,盖上公司的公章和社长之印后装入相应的镜框再进行授予,这样让人看了不觉得寒酸。
书き方のポイント
①敬称は「殿」……冒头に书く相手の社名あるいは个人名の后の敬称は、いずれも「殿」を使う。「御中」とか「様」は使わない。
②対象者への呼びかけは……「あなた」あるいは「贵殿」とする。
③前文などは省略……主文から书き出し、感谢状の対照となる事柄と功绩をたたえる言叶を简洁に述べる。
④结びの文で引き缔める……「感谢の意を表します」の文で结ぶ。
⑤代表者名を书く&hel
lip;…末尾に赠呈する会社と代表者名(できれば自笔が望ましい)を书き、きちんと押印する。日语感谢老师【2】
xx先生へ
益々ご清祥のこととお喜び申し上げます。
このたび、先生にxx会社に(就职、面接)ご推荐いただきまして、
まことにありがとうございます。
【先生のご恩を肝に铭じて一生悬命に顽张りたいと思います】
お正月が近づいてまいりました、
先生に良い一年でありますように、
感谢の気持ちを込めてお祈り申し上げます。
寒さの厳しいおり、
どうかお大切にしてくださいまし。
后日改めてうかがってお礼を申し上げたく思います。(下次去拜访要带礼物)
失礼致します。
敬具