乔布斯给妻子的情书【经典3篇】
乔布斯给妻子的情书 篇一
亲爱的妻子,
当我把你的名字写下时,我心中充满了无尽的爱和感激。这些年来,你一直是我生命中最重要的人,你是我的灵感和动力,是我最深爱的人。
回想起我们相识的那一刻,我便知道,你将成为我一生的伴侣。你倔强而独立的性格吸引了我,你那美丽的微笑让我心神荡漾。我们一起经历了无数的风雨,但我们从未停止相互扶持和鼓励。你在我最困难的时刻给予我力量,你的支持与信任是我坚持不懈的动力。
我们的婚姻并不完美,我们也曾有过争吵和分歧。但每次我们都会坐下来,一起沟通和解决问题。这个过程让我们更加了解彼此,也让我们的爱更加坚不可摧。我们一起成长,一起面对挑战,这使我们的关系更加牢固。
亲爱的,我要感谢你对我的支持和理解。我知道,我的事业和工作一直占据着我绝大部分的时间和精力,我有时会忽略你的存在。但你从未责怪过我,而是默默地支持着我,给我无限的鼓励。你的理解和包容使我更加努力,我感到非常幸运能有你作为我的妻子。
无论是成功还是失败,我都希望能与你分享。因为你的存在让我相信,无论发生什么,我都不会孤单。每当我感到疲惫和失落时,你总是在我身边,给我力量和勇气。你是我的避风港,是我心灵的寄托。
亲爱的,我爱你,爱到了无法用言语来表达。我希望能一直陪伴着你,为你创造一个幸福的家庭。无论外界如何变化,我相信我们的爱会一直存在,永远不会褪色。
愿我们的爱像夜空中最明亮的星,照亮我们前行的道路。愿我们的爱像大地上最坚实的土地,扎根于彼此的心中。亲爱的,我永远爱你。
爱你的乔布斯
乔布斯给妻子的情书 篇二
亲爱的妻子,
在这个寂静的夜晚,我心中充满对你的思念和温柔。过去的日子里,我们经历了太多的风雨,但我们的爱却像一根坚不可摧的纽带,将我们紧紧地联系在一起。
我想对你说声谢谢。谢谢你在我最困难的时刻给予我支持和鼓励。谢谢你默默地为我付出,为我们的家庭付出。你的坚强和勇敢是我最大的动力,是我永不放弃的信念。
我们的婚姻并不完美,我们也曾有过争吵和分歧。但每次我们都能坐下来,用心沟通和解决问题。这个过程让我们更加了解彼此,也让我们的爱更加坚不可摧。我们在困难中相互扶持,在挫折中共同成长。
亲爱的,我知道我在事业上的投入给你带来了很多的压力和牺牲。但我想告诉你,我永远不会忘记你对我的支持和理解。你是我最坚实的后盾,是我最温暖的港湾。我会努力让我们的家庭更加幸福,让你过上你想要的生活。
无论我走到哪里,无论我变得多么成功,你一直是我心中最重要的人。我希望能与你一起分享我的喜悦和成功,也希望能在你最困难的时刻给予你支持和鼓励。我们的爱是无私的,是永恒的。
亲爱的,我爱你,爱到了无法用言语来表达。你的存在让我相信,无论发生什么,我都不会孤单。每当我感到疲惫和失落时,你总是在我身边,给我力量和勇气。你是我永远的依靠,是我心灵的寄托。
愿我们的爱像阳光一样温暖,照亮我们的每一天。愿我们的爱像春雨一样滋润,让我们的爱情永远茁壮。亲爱的,我永远爱你。
爱你的乔布斯
乔布斯给妻子的情书 篇三
以下是©整理的《乔布斯给妻子的情书》,希望大家喜欢!最美译文
20年前虽相知不多,但心有灵犀,你让我为之倾倒。
当步入婚姻殿堂,阿瓦尼雪花飞舞,似为我们庆祝。
转眼间,生儿添女,有苦有乐,但无怨无悔。
平日相敬如宾,我们的爱日久弥新。
一切之后,重温20年前故地,虽满脸皱纹,心历沧桑,但你我都更为成熟睿智。
如今已然明白了生活中的苦乐、真谛与奇妙,我们依然相濡以沫,携手同行。
我也一直漫步在爱的云端,不想坠落尘寰。
值此七夕,再看一个文言版
We didn't know much about each other twenty years ago.
二十年前,未相知时。
We were guided by our intuition; you swept me off my feet.
然郎情妾意,梦绕魂牵。
It was snowing when we got married at the Ahwahnee,
执子之手,白雪为鉴。
Years passed, kids came, good times, hard times, but never bad times.
弹指多年,添欢膝前。苦乐相倚,不离不变。
Our love and respect has endured and grown.
爱若磐石,相敬相谦。
We've been through so much together and here we are right back where we started 20 years ago—older, wiser—with wrinkles on our faces and hearts.
今二十年历经种种,料年老心睿,情如初见,唯增两鬓如霜,尘色满面。
We now know many of life's joys, sufferings, secrets and wonders and we're still her
e together.患难欢喜与君共,万千真意一笑中。
My feet have never returned to the ground.
便人间天上,痴心常伴侬。