初中文言文大全必背及翻译(实用6篇)
初中文言文大全必背及翻译 篇一
初中文言文作为中学语文教学的重要组成部分,对学生培养优秀的语言表达能力和文学修养起着重要的作用。下面将介绍一些初中文言文大全中必背的作品,并提供相应的翻译,帮助学生更好地理解和掌握这些文言文。
《论语·学而》
有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
翻译:朋友从远方来,难道不是一件快乐的事吗?当别人不了解你时,你不会因此生气,这不正是君子的表现吗?
《左传·昭公十三年》
加人于国,务在得人;伐国,务在有道;胜国,务在有功。
翻译:收留人才是一个国家的重要任务;攻打其他国家,要有正确的道义;战胜敌国,要有实际的功绩。
《史记·白起王翦列传》
虽有智者,谋之不师;虽有勇者,战之不加;虽有仁者,民之不使。
翻译:虽然有智慧的人,却不去向他们学习;虽然有勇敢的人,却不去加以利用;虽然有仁爱的人,却不让他们为民众服务。
《孟子·公孙丑上》
人而无信,不知其可也。大人不言,小人道之;大人不信,小人言之。
翻译:一个人如果没有信用,就不知道他是否可靠。有声望的人不需要说话,小人会自动向他们学习;有信用的人不需要说话,小人会替他们说话。
《梁启超全集·三国演义研究》
曹操还是个小孩子的时候,就有人说他“将来会成为一个杰出的人物”。
翻译:曹操在很小的时候就被人们认为将来会成为一个杰出的人物。
以上是初中文言文大全中必背的一些作品及其翻译,通过学习这些文言文,可以帮助学生提高对古代文化的理解和欣赏能力,同时也能够培养学生的语言表达和阅读理解能力。希望同学们能够在学习中积极参与,努力掌握这些优秀的文言文作品。
初中文言文大全必背及翻译 篇二
初中文言文是中学语文教学的重要内容之一,通过学习文言文,可以帮助学生提高对古代文化的理解和欣赏能力,同时也能够培养学生的语言表达和阅读理解能力。下面将介绍一些初中文言文大全中必背的作品,并提供相应的翻译,帮助学生更好地理解和掌握这些文言文。
《论语·学而》
有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
翻译:朋友从远方来,难道不是一件快乐的事吗?当别人不了解你时,你不会因此生气,这不正是君子的表现吗?
《左传·昭公十三年》
加人于国,务在得人;伐国,务在有道;胜国,务在有功。
翻译:收留人才是一个国家的重要任务;攻打其他国家,要有正确的道义;战胜敌国,要有实际的功绩。
《史记·白起王翦列传》
虽有智者,谋之不师;虽有勇者,战之不加;虽有仁者,民之不使。
翻译:虽然有智慧的人,却不去向他们学习;虽然有勇敢的人,却不去加以利用;虽然有仁爱的人,却不让他们为民众服务。
《孟子·公孙丑上》
人而无信,不知其可也。大人不言,小人道之;大人不信,小人言之。
翻译:一个人如果没有信用,就不知道他是否可靠。有声望的人不需要说话,小人会自动向他们学习;有信用的人不需要说话,小人会替他们说话。
《梁启超全集·三国演义研究》
曹操还是个小孩子的时候,就有人说他“将来会成为一个杰出的人物”。
翻译:曹操在很小的时候就被人们认为将来会成为一个杰出的人物。
以上是初中文言文大全中必背的一些作品及其翻译,通过学习这些文言文,可以帮助学生提高对古代文化的理解和欣赏能力,同时也能够培养学生的语言表达和阅读理解能力。希望同学们能够在学习中积极参与,努力掌握这些优秀的文言文作品。
初中文言文大全必背及翻译 篇三
《诫子书》
两汉:诸葛亮
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。*慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!(淡泊一作:澹泊;*慢一作:慆慢)
翻译
有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及?
初中文言文大全必背及翻译 篇四
《富贵不能*》
先秦:孟子
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
翻译
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、作为的大丈夫吗?他们一发怒,连诸侯都害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”
孟子说:“这哪里能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为做人原则的,是妾妇之道。居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上。能实现理想时,就同人民一起走这条正道;不能实现理想时,就独自行走在这条正道上。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的大丈夫。”
初中文言文大全必背及翻译 篇五
《孙权劝学》
宋代:司马光撰
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
翻译
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。
当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时的没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。
初中文言文大全必背及翻译 篇六
《卖油翁》
宋代:欧阳修
陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
翻译
康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意的看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。
陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。