美国派【实用3篇】
美国派 篇一:一部经典的青春喜剧片
《美国派》是一部于1999年上映的美国青春喜剧片,由保罗·韦茨执导,杰森·比格斯、艾莉森·汉尼根、克里斯·克莱恩等主演。这部电影以美国高中生的生活为背景,讲述了四个好朋友的一系列搞笑和尴尬的经历。
影片的故事发生在四个即将毕业的高中生吉姆、奥兹、凯文和芬奇的家庭,他们决定在毕业前夜失去童贞。四位男主角为了实现这个目标而展开了一系列严重尴尬又搞笑的努力。影片通过描绘他们的冒险经历和成长过程,展现了青春期的困惑、迷茫和无奈,同时也带给观众无数欢乐和笑声。
《美国派》以其细腻刻画的角色、幽默风趣的对白和离奇搞笑的情节而闻名。影片中的每个角色都有自己独特的性格特点,各自面临着不同的成长问题。吉姆是一个内向害羞的男孩,在追求女孩时总是不断遭遇尴尬;奥兹则是一个聪明的学生,他为了证明自己不只是个书呆子而参加了学校乐队;凯文是一个性格稳重的男孩,他面临着和女友分手的压力;芬奇是一个滑稽可笑的角色,他总是处于一些滑稽的局面中。这些角色的互动和冲突使整个故事更加有趣,同时也让观众产生共鸣。
除了搞笑的情节和幽默的台词,影片也深入探讨了青春期的一些重要议题。性问题、友谊、自我认同等问题在影片中得到了一定的关注和探索。通过这些议题的呈现,观众可以看到角色们在寻找自我、面对压力和迷茫时的各种尝试和探索,这些情节既引人发笑,又让人深思。
《美国派》在上映后取得了巨大的成功,成为了一部经典的青春喜剧片。它通过幽默的方式揭示了青春期的烦恼和挣扎,给观众带来了欢乐和共鸣。这部电影不仅在商业上取得了成功,也在影迷中获得了广泛的认可和喜爱。它的成功也催生了一系列续集和衍生作品,成为了美国电影史上的经典之作。
美国派 篇二:青春喜剧片中的经典之作《美国派》
《美国派》是一部于1999年上映的美国青春喜剧片,由保罗·韦茨执导。这部电影以四个高中生的故事为主线,讲述了他们在追求成长和性经验的过程中所经历的一系列搞笑和尴尬的事件。影片通过幽默风趣的台词和离奇的情节,为观众带来了无数的笑声和欢乐。
《美国派》以其独特的角色设定和细腻的情感刻画而脱颖而出。影片中的吉姆是一个害羞的男孩,他总是在追求女孩时遭遇各种尴尬情况;奥兹则是一个聪明的学生,为了证明自己不只是个书呆子而参加了学校乐队;凯文是一个性格稳重的男孩,他面临着和女友分手的压力;芬奇是一个滑稽可笑的角色,他总是陷入一些滑稽的局面中。这些角色各具特色,互相之间的互动和冲突使整个故事更加有趣,也更加贴近观众的生活。
除了搞笑的情节和幽默的对白,《美国派》也涉及了一些重要的青春期议题。影片中的角色们面对性问题、友谊、自我认同等挑战时,通过各种尝试和探索来寻找答案。这些情节不仅让观众捧腹大笑,也让人们对自己的成长和困惑产生思考。
《美国派》在上映后取得了巨大的成功,成为了一部经典的青春喜剧片。它通过幽默和搞笑的方式,揭示了青春期的困惑和挣扎,让观众产生共鸣。这部电影不仅在商业上获得了成功,也在观众中赢得了广泛的认可和喜爱。它的成功也催生了一系列的续集和衍生作品,成为了青春喜剧片中的经典之作。
美国派 篇三
美国派最近在美国有一部很搞笑的电影, 叫 American Pie. 这部电影不知在台湾有没有上映? 它主要讲的就是四个高中男生希望在他们毕业舞会前失去他们童贞的故事, 可以从中学到很多美国的口语, 训练自己的听力。 这周我就帮大家整理一些我从这部电影里面学到的句子吧!
1. How does the third base feel like?
三垒的感觉如何?
我很惊讶的发现, 原来在美国它们也使用“棒球术语” (参见笑话仓库六) 来形容男女关系之间的进展。 这是本片的主要笑料之一, 一个男生问另一个男生 How does the third base feel like?, 他就回答, “It feels like warm apple pie.” 呵…… 有意思吧…… 要是在台湾, 可能有人会说, It feels like 肉圆。 (这是我当兵时一个阿兵哥跟我说的。 哈!。 ) 所以这部电影如果拿到台湾上演也许不要翻成 “美国派” 而翻成 “台湾肉圆” 会来得更有趣吧!
2. You don't have any chance to score on me.
你没有机会跟我有任何进展。
这个也是棒球术语的一部份, score on me 意谓著得分, 凡是男女朋友的关系有任何进展 (多半是身体上的进展) 就称之为 score, 比方说男生出去约会回来, 他的好友可能就会好奇地问, “Did you score?”
3. Where is your date?
你的伴到哪里去了。
Date 除了指约会这件事之外, 还可以指你约会的对象。 这也是我听电影中的对话, 回来查字典才发现的。
4.
We were doing wild things all night.我们一整晚都在作很野的事情。
Wild things 在这里指什么我想大家都知道。 片中有一个男生, 很喜欢跟人家吹牛说他如何如何厉害。 结果到头来他所说的 wild things 居然指的只是 deep conversation. 结果好笑的是别人听不懂, 还反问一句, Deep conversation? That's how you call it? (她以为 deep conversation 另有所指, 其实就单纯是很深入的谈话)
5. Where is the senior prom going to be?
毕业舞会在哪里举行?
美国的高中或大学都会举办很正式的舞会, 其主要的目的在于让你学习社交礼仪, 所以通常穿著仪态都要非常讲究。 像这样的舞会就叫 prom. 而高中或是大学的最后一年叫 senior year, 所以 senior prom 就是我们说的毕业舞会。 American pie 这部电影就是以 senior prom 作为背景的。
6. If he got a dick, he is a guy.
如果他有老二的话, 他就是男的。
Dick 是男生小弟弟的另一称呼, 就像我们中文里对这个字也有很多的“昵称” 是一样的。 这个字比另一个 p 开头的医学名词用的来的多, p 开头的那个字听来实在不雅, 所以在日常的对话中比较少听到。
7. You have to press her button in her heart.
你必须要触动她的心弦。
这句话讲的很好。 片中有个男生问一个女生要如何让她女朋友感动, 那个女孩就回答他, You have to press her button in her heart. 这就好比是每个女孩心中都有那么一个按钮, 你必须找到那个钮, 按下去你才会成功。 这个跟我个人体会是很接近的。
8. Shame on you.
你真是可耻。
要是你正在换衣服, 突然有个男生跑进来, 你要怎么说呢? 就是这句啦…… Shame on you. 你真可耻。 不过电影中的情节在说完这句之后有戏剧化的转变, 那个女生又接著说, You've seen mine, now I want to see yours. Strip. 哈…… 真有意思。 (Strip 就是叫那个男生脱衣服啦 ) 当然二个人脱光了之后会发生什么趣事, 就请各位自己去看了。
9. I am a virgin, I want to lose my virginity tonight.
我还是处男, 我想在今晚失去童贞。
Virgin 一般的感觉上单指处女, 但我看电影里男生也这么说, 所以这个字也可以当作处男解。 后面的那句也蛮好的, lose one's virginity. 大家没事不要乱用啊……
10. This is the consolation prize.
这是安慰奖。
片中有一个男生一直没有找到伴, 好不容易凑合到一个, 那个女孩就对他说, This is the consolation prize. 这跟中文里的安慰奖也是有异曲同工之妙。