民事诉讼答辩状中英文对照【精简3篇】
民事诉讼答辩状中英文对照 篇一
Title: Civil Litigation Answer and Defense (Part 1)
中文部分:
尊敬的法官:
我是被告[姓名],特此向贵庭提交本答辩状,并且对原告的诉讼请求进行答辩。
一、关于原告的诉讼请求
原告提出的诉讼请求主要包括[列举原告的诉讼请求]。我对原告的诉讼请求不予支持,理由如下:
1.1 [第一条理由]
详细阐述第一条理由。
1.2 [第二条理由]
详细阐述第二条理由。
二、关于原告提供的证据
原告提供的证据主要包括[列举原告提供的证据]。对于原告提供的证据,我有如下反驳意见:
2.1 [第一条反驳意见]
详细阐述第一条反驳意见。
2.2 [第二条反驳意见]
详细阐述第二条反驳意见。
三、关于我方的辩护和反诉请求
我方认为[列举我方的辩护和反诉请求]。我方的辩护和反诉请求基于以下理由:
3.1 [第一条理由]
详细阐述第一条理由。
3.2 [第二条理由]
详细阐述第二条理由。
四、关于和解的意愿
尽管我方对原告的诉讼请求提出了上述答辩和反诉请求,但我方仍愿意积极寻求和解,并愿意通过合理的方式解决争议,以维护双方的合法权益。
特此陈述。
被告:[姓名]
日期:[日期]
英文部分:
To the Honorable Judge,
I, the defendant [Name], hereby submit this answer and defense in response to the plaintiff's lawsuit, and provide my defense against the plaintiff's claims.
I. Regarding the plaintiff's claims
The plaintiff's claims mainly include [List the plaintiff's claims]. I do not support the plaintiff's claims for the following reasons:
1.1 [First reason]
Provide a detailed explanation of the first reason.
1.2 [Second reason]
Provide a detailed explanation of the second reason.
II. Regarding the evidence provided by the plaintiff
The evidence provided by the plaintiff mainly includes [List the evidence provided by the plaintiff]. I have the following objections to the evidence provided by the plaintiff:
2.1 [First objection]
Provide a detailed explanation of the first objection.
2.2 [Second objection]
Provide a detailed explanation of the second objection.
III. Regarding our defense and counterclaims
We believe that [List our defense and counterclaims]. Our defense and counterclaims are based on the following reasons:
3.1 [First reason]
Provide a detailed explanation of the first reason.
3.2 [Second reason]
Provide a detailed explanation of the second reason.
IV. Regarding the willingness to settle
Although we have presented the above defense and counterclaims against the plaintiff's claims, we are still willing to actively seek a settlement and resolve the dispute through reasonable means to protect the legitimate rights and interests of both parties.
Sincerely,
Defendant: [Name]
Date: [Date]
民事诉讼答辩状中英文对照 篇三
民事诉讼答辩状中英文对照
答辩状是被告(人)、被反诉人、被上诉人、被申请(诉)人针对起诉状、反诉状、上诉状、再审申请(诉)书的内容,在法定期限内根据事实和法律进行回答和辩驳的文书,是诉状中使用频率最高的文种之一。下面是小编为大家带来的民事诉讼答辩状中英文对照,欢迎阅读参考!
ANSWER TO COMPLAINT
答辩人:××人民医院
住址:×&t
imes;市××路七号Respondent: ××× People's Hospital
Address: No 7, ××Road, ×× City
因×××要求×××人民医院人身损害赔偿一案,现提出答辩意见如下:
The following answer is hereby given to the claim of ××× for compensation by the ××× People's Hospital for personal injuries:
1.答辩人与×××之间不存在直接的合同关系,答辩人1998年6月10日与××第二建筑安装工程公司订立了一份口头合同,由××第二建筑安装工程公司负责把答辩人的一个高压电表柜拆除,×××是受××第二建筑安装工程公司的委托来拆除高压电表柜的,与答辩人之间不存在直接合同关系。
1. The respondent does not have a direct contractual relationship with ×××. The respondent entered into an oral contract with ×× No 2 Construction and Installation Company on June 10, 1998, whereby ×× No 2 Construction and Installation Company shall be responsible for removing the high-voltage meter cabinet. ××× was engaged in removing the high-voltage meter cabinet as entrusted by ×× No 2 Construction and Installation Company and therefore has no direct contractual relationship with the respondent.
2.××的伤害赔偿应由××二建筑安装工程公司负责,其一,根据我国法律和有关司法解释规定,××第二建筑安装工程公司对其职工在履行合同的范围内所受到伤害应负责任,× ××的.伤害并不是由于合同客体以外的事物造成的。其三,受××第二建筑安装工程公司委 托的×××在拆除高压电表柜的过程中,存在着严重违反操作程序的行为,未尽一个电工应尽的注意。
2. The liabilities for compensating ×× for the damage shall be born by ×× No 2 Construction and Installation Company for the following reasons. Firstly, pursuant to PRC laws and relevant judicial interpretations, ×× No 2 Construction and Installation Company shall be liable for any injuries suffered by its employees to the extent of the contract performance. The injuries of ××× was not caused by anything other than the object of the contract. Thirdly, ×××, who was entrusted by ×× No 2 Construction and Installation Company, seriously violated the operational procedure in removing the high-voltage meter cabinet and failed to pay due attention thereto.
3.答辩人对×××伤害赔偿不应承担责任。根据我国《民法通则》的规定,从事高度危险作业的人致他人损害的,应负赔偿责任。而本案中答辩人与××第二建筑安装工程公司订有合同,高度危险来源已通过合同合法地转移给 ××第二建筑安装工程公司。××第二建筑安装工程公司成为该危险作业物的主体,××在操作过程中受到伤害,这是××第二建筑安装工程公司在履行合同过程中,合同客体造成自己员工的伤害行为,与答辩人无关。
3. The respondent shall not be liable for compensating the injuries of ×××. In accordance with the General Principles of the Civil Law, any person engaged in highly dangerous operation shall be liable for compensation in the event of any damages. In this case, however, the respondent entered into a contract with ×× No 2 Construction and Installation Company, whereby the source of high danger shifted to ×× No 2 Construction and Installation Company legitimately. ×× No 2 Construction and Installation Company became the subject of the dangerous operation, and therefore any damages caused in the contract performance by ×× No 2 Construction and Installation Company has no connection with the respondent.
综上所述,×××人民医院为不适合被告,请贵院依法驳回原告起诉。
By reason of the foregoing, ××× People's Court is not legible for becoming the defendant. We hereby request the court to reject the plaintiff's action according to law.
此致
××市中级人民法院
To:
×× City Intermediate People's Court
答辩人:×××人民医院
Respondent: ××× People's Court
日期:
Date: